In de zomerperiode heb ik met veel plezier het boek Eerste ontmoetingen/De verering van de vooruitgang van David Olusoga vertaald. Ik vond het een beetje jammer dat mooie boeken die ik vertaal zo weinig aandacht krijgen. Hier dan toch enkele recensies, een wat oudere van Giselle Nath in De Standaard en een recentere van lezeres Mel Hartman.
Lees verderMaarten van der Werf
Zowel aan de Universiteit van Amsterdam als aan andere Nederlandse universiteiten staan de opleidingen 'kleine talen' al jaren onder druk. Ze dreigen op te gaan in breder opgezette opleidingen waarbij de onderdelen taal sterk worden beperkt, of simpelweg geschrapt. Binnen de gemeenschap van vertalers wordt de stiefmoederlijke behandeling van deze 'kleine talen' met zorg bezien. Allereerst over dit laatste begrip: de Universiteit van Amsterdam schermt met cijfers waaruit blijkt dat bij sommige talenstudies slechts enkele studenten zijn ingeschreven. De kosten
Lees verderEen tijd geleden las ik op twitter een opmerking van Josse de Voogd over diversiteit: Groep die het minst evenredig is vertegenwoordigd? Denk bijvoorbeeld aan de cultureel rechtse & sociaal-economisch linkse huisvrouw uit Brabant. (De tweet stond niet helemaal op zichzelf, dus hier het draadje). De Voogd bedoelde het ironisch. Het was gericht tegen een te vergaand diversiteitsdenken en het voorbeeld was dus ook een beetje gechargeerd. Maar ik vond het eigenlijk niet een zo’n gek idee. Mij deed het
Lees verder